廬嶽

· 吳當
廬嶽不可極,山深宜養恬。 鬆巢鄰李白,菊徑似陶潛。 秀色雲千仞,秋光雨一簾。 漁樵與麋鹿,於我更無嫌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廬嶽(lú yuè):指廬山,位於江西省九江市。
  • 養恬(yǎng tián):保持寧靜恬淡的心態。
  • 鬆巢:松樹上的巢,比喻隱居的地方。
  • 鄰李白:與李白爲鄰,意指與李白有相似的隱逸情懷。
  • 菊徑:種滿菊花的小路,常用來象徵隱士的生活。
  • 似陶潛:像陶淵明一樣,陶淵明是東晉時期的著名隱士和詩人。
  • 秀色:美麗的景色。
  • 雲千仞(yún qiān rèn):形容山峯高聳入雲。
  • 秋光:秋天的景色。
  • 雨一簾:形容雨幕如簾,此處指秋雨綿綿。
  • 漁樵(yú qiáo):漁夫和樵夫,常用來指代隱居生活的人。
  • 麋鹿(mí lù):一種鹿科動物,常用來象徵隱逸和自然。
  • 無嫌(wú xián):沒有嫌隙,表示和諧相處。

翻譯

廬山高聳入雲,深山之中適宜保持心靈的寧靜。松樹上的巢穴讓人想起李白,菊花盛開的小徑彷彿是陶淵明的居所。山中的景色美麗如畫,高達千仞,秋天的風光如雨幕般細膩。漁夫、樵夫與麋鹿,與我相處得更加和諧無間。

賞析

這首作品描繪了廬山深處的寧靜生活,通過與歷史上的隱逸詩人李白和陶淵明的聯想,表達了作者對隱居生活的嚮往和讚美。詩中「鬆巢鄰李白,菊徑似陶潛」巧妙地將自然景色與文化意象結合,展現了作者深厚的文化底蘊和審美情趣。結尾的「漁樵與麋鹿,於我更無嫌」則進一步以自然和諧的畫面,傳達出作者與自然和諧共處的理想境界。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文