先子講道濓溪書院今四十餘年

· 吳當
江頭風月夜蕭蕭,旅館寒燈共寂寥。 三月病來忘肉味,九天清夜聽簫韶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濓溪書院:位於江西省九江市,是宋代理學家周敦頤講學的地方。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • 寂寥:形容孤獨、冷清。
  • 九天:古代傳說中的九層天,比喻極高的天空。
  • 簫韶:古代的一種音樂,這裏指美妙的音樂。

翻譯

江邊的夜晚,風月交織,蕭蕭作響,我在旅館中獨自對着寒燈,感到無比的寂寥。 三個月來,因爲生病,我已經忘記了肉的味道,但在這樣清冷的夜晚,我聽到了如同九天之上傳來的簫韶之音。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚的孤獨場景,通過「江頭風月夜蕭蕭」和「旅館寒燈共寂寥」的對比,表達了詩人內心的孤寂和對往昔的懷念。後兩句「三月病來忘肉味,九天清夜聽簫韶」則巧妙地通過生病忘味與夜晚聽樂的對比,展現了詩人對美好事物的嚮往和對病痛的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對生活的深刻感悟。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文