(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楚郵燕驛:楚地的郵站和燕地的驛站,泛指旅途中的休息場所。
- 飽經過:充分經歷過,指旅途中的多次停留。
- 塵土風濤:塵土和風浪,比喻旅途中的艱辛和困難。
- 敗興:使心情變壞,失望。
- 澗水繞階:山澗的水流環繞着臺階。
- 雲繞屋:雲霧繚繞在房屋周圍,形容環境幽靜。
- 可人:令人滿意的,舒適的。
- 行窩:旅途中的臨時住所。
翻譯
我充分經歷了楚地的郵站和燕地的驛站,旅途中的塵土和風浪讓我的心情變得糟糕。山澗的水流環繞着臺階,雲霧繚繞在房屋周圍,今晚這個令人滿意的小住所真是太好了。
賞析
這首作品描繪了旅途中的艱辛與疲憊,以及在道院中找到的寧靜與舒適。通過對比塵土風濤與澗水雲屋的意象,表達了作者對旅途勞頓的厭倦和對自然寧靜的嚮往。詩中的「可人今夜好行窩」一句,既是對道院環境的讚美,也透露出作者在疲憊旅途後找到安逸之所的欣慰之情。