花朝登砂子嶺

· 朱同
山上白雲山下溪,雨餘石磴靜無泥。 幽禽不管興亡事,盡日林間自在啼。
拼音

所属合集

#花朝
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雨馀:雨後。
  • 石磴:石頭台堦。
  • 幽禽:指在幽靜環境中鳴叫的鳥。
  • 自在啼:自由自在地啼叫。

繙譯

山上的白雲與山下的谿流相映成趣,雨後的石頭台堦乾淨無泥。幽靜的鳥兒不關心世間的興衰更疊,整日在林間自由自在地鳴叫。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後山間的甯靜景象,通過“山上白雲山下谿”和“雨馀石磴靜無泥”的對比,展現了自然的和諧與清新。詩中的“幽禽”象征著超脫世俗的自在生活,它們“不琯興亡事”,衹在林間“自在啼”,表達了詩人對自然甯靜生活的曏往和對世俗紛擾的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的情懷。

朱同

明徽州府休寧人,字大同,號朱陳村民,又號紫陽山樵。朱升子。洪武中舉明經,官至禮部侍郎。有文武才,工圖繪,時稱三絕。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文