閶門懷古

· 佘翔
城下多春草,館娃何處尋。 惟有閶門水,前朝流至今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閶門:古代蘇州城西門,春秋時期吳國的城門。
  • 館娃:指古代宮廷中的美女。
  • 惟有:只有。

翻譯

城下的春草年年茂盛, 但那宮中的美女何處尋覓? 只有那閶門的水, 從古至今一直流淌。

賞析

這首作品通過描繪春草和閶門水的景象,表達了作者對往昔繁華的懷念和對時間流逝的感慨。詩中「城下多春草」一句,既展現了春天的生機盎然,也暗示了歲月的無情。而「館娃何處尋」則透露出對過去美好時光的追憶和無法重現的遺憾。最後兩句以閶門水的恆久不變,對比人事的變遷,加深了詩的意境和情感表達。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文