所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 批雙竹:形容馬耳的形狀,像削成兩片的竹子。
- 奇毛散五花:指馬的毛色斑斕,如同散開的五色花瓣。
- 困泥沙:陷入泥沙之中,難以自拔。
翻譯
柴公擁有一匹名馬,他騎着它從京城出發。這匹馬的耳朵像削成兩片的竹子,毛色斑斕如同散開的五色花瓣。雖然它老了,但仍能識途,如今卻因病陷入泥沙之中,難以自拔。貴賤之間的命運竟是如此不同,我爲此長嘆,爲你吟詠。
賞析
這首作品通過對一匹名馬的描寫,展現了其昔日的風采與如今的困境,從而抒發了對命運無常的感慨。詩中「峻耳批雙竹,奇毛散五花」以生動的比喻描繪了馬的英姿,而「病已困泥沙」則突顯了其晚景的淒涼。結尾的「長吟爲爾嗟」更是寄寓了詩人對世事無常的深深嘆息。

何景明
明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。
► 1625篇诗文