牡丹菊

山蹊雨過綠初肥,的的啼紅映落暉。 鬥草歸來喧笑語,春風滿袖溼珠璣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 山蹊(xī):山間小路。
  • 的的(dí):鮮明的樣子。
  • 啼紅:指花瓣落下的樣子,如同哭泣的紅色。
  • 鬥草:古代一種遊戲,用草莖互相擊打,看誰的草先斷。
  • 珠璣:比喻小而珍貴的東西,這裏指露珠。

翻譯

山間小路在雨後顯得更加翠綠茂盛,鮮紅的花瓣在夕陽的映照下顯得格外鮮明。鬥草遊戲結束後,孩子們帶着歡聲笑語歸來,春風吹拂着他們的衣袖,沾滿了晶瑩的露珠。

賞析

這首作品描繪了雨後山間小路的清新景象和孩子們鬥草歸來的歡樂場景。詩中「山蹊雨過綠初肥」一句,通過「綠初肥」形象地表現了雨後植物的生機勃勃。「的的啼紅映落暉」則巧妙地運用擬人手法,將落花比作哭泣的紅色,增添了詩意。後兩句「鬥草歸來喧笑語,春風滿袖溼珠璣」生動地描繪了孩子們鬥草歸來的歡樂和春風帶來的清新氣息,展現了春天的美好和生機。

朱晞顏

元湖州路長興(今屬浙江)人,字景淵。歷官瑞州路。城務稅課提領。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文