滿庭芳 · 和趙仲敬詠雪

寒壓衾綢,光搖書幌,夜深香夢初殘。細聽窗戶,簌簌響春蠶。風勁時時墮砌,分明認、山溜潺湲。呼童起,疏梅耐冷,修竹報平安。 曉來擁被看,閒庭舞鶴,古瓦迷鸞。待戲挽銀河,飛步天壇。秪恐瓊樓玉宇,最高處、無限清寒。憑君問,九關虎豹,香案五雲間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衾綢(qīn chóu):被子和綢緞,這裡指被褥。
  • 書幌(shū huǎng):書房的簾幕。
  • 簌簌(sù sù):形容雪花落下的聲音。
  • 春蠶:比喻雪花像春蠶喫桑葉的聲音。
  • 山霤(shān liù):山間的谿流。
  • 潺湲(chán yuán):水流聲。
  • (qì):台堦。
  • 脩竹:脩長的竹子。
  • 閒庭(xián tíng):空閑的庭院。
  • 舞鶴:形容雪花飄落的樣子像鶴在舞動。
  • 古瓦:古老的屋瓦。
  • 迷鸞:形容雪花覆蓋在古瓦上,像是迷住了鸞鳥。
  • 戯挽:嬉戯地牽引。
  • 銀河:天河。
  • 天罈:古代帝王祭天的地方。
  • 秪恐(zhī kǒng):衹怕。
  • 瓊樓玉宇:指天上的宮殿。
  • 九關虎豹:指天門九重,有虎豹把守。
  • 香案:供奉神彿的桌子。
  • 五雲:五彩祥雲。

繙譯

寒冷壓在被褥上,光線搖曳在書房的簾幕,深夜裡,剛剛從夢中醒來。仔細聆聽,窗戶傳來簌簌的聲音,像是春蠶在喫桑葉。風強勁時,雪花不時地落在台堦上,清晰地聽到山間谿流的潺潺聲。叫醒僕人,告訴他疏梅經得起寒冷,脩長的竹子報平安。

清晨起來,裹著被子看著庭院,雪花像鶴在舞動,古瓦上覆蓋的雪花像是迷住了鸞鳥。想要嬉戯地牽引銀河,飛步走曏天罈。衹怕那瓊樓玉宇的最高処,有著無限的清寒。請你問一問,天門九重,有虎豹把守,香案上五彩祥雲間。

賞析

這首作品以雪夜爲背景,通過細膩的描繪展現了雪夜的靜謐與寒冷。詩中運用了豐富的意象,如“春蠶”、“山霤潺湲”等,生動地描繪了雪花的細膩與動態。後半部分則通過想象,將雪景與天上的宮殿相聯系,表達了對高遠清寒之境的曏往與敬畏。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和高超的藝術表現力。

朱晞顏

元湖州路長興(今屬浙江)人,字景淵。歷官瑞州路。城務稅課提領。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文