寄庵詩爲餘寄庵作

此身江海即蜉蝣,小住庵中五百秋。 萬劫有窮唯道在,八方無礙與天遊。 虎龍夜合黃金鼎,鸞鶴朝飛白玉樓。 暫向世間忘爾汝,一瓢春酒肯相留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蜉蝣(fú yóu):一種昆蟲,壽命極短,比喻人生短暫。
  • 五百秋:指五百年,這裏用誇張手法表示時間長久。
  • 萬劫:佛教用語,指極長的時間,無數的災難。
  • 八方無礙:指無處不自在,無拘無束。
  • 虎龍夜合黃金鼎:比喻修煉內丹的神祕過程。
  • 鸞鶴朝飛白玉樓:象徵仙境中的景象。
  • 忘爾汝:忘記你我,指超脫世俗的界限。
  • 一瓢春酒:一瓢春天的酒,指簡單的酒食。

翻譯

我這身軀在江海中就如蜉蝣一般短暫,卻在這小庵中安然居住了五百年。 儘管經歷了無數的災難,但道義永存;我無拘無束,與天地同遊。 夜晚,虎龍在黃金鼎中合煉;清晨,鸞鶴在白玉樓上飛翔。 我暫時忘卻了世間的你我之分,只願這瓢春天的酒能留住我。

賞析

這首詩表達了詩人對超脫世俗、追求道義的嚮往。通過比喻和誇張的手法,詩人描繪了自己在庵中的長久居住,以及與天地同遊的自由境界。詩中的「虎龍夜合黃金鼎,鸞鶴朝飛白玉樓」等句,充滿了神祕和仙氣,展現了詩人對修煉成仙的嚮往。最後,詩人以「一瓢春酒」表達了對簡單生活的留戀,體現了超脫世俗的情懷。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文