續演雅十詩

· 白珽
海青羽中虎,燕燕能制之。 小隙沈大舟,關尹不吾欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海青:即海東青,一種猛禽,這裏比喻強大的對手。
  • 羽中虎:比喻兇猛的動物,這裏指海青。
  • 燕燕:指燕子,這裏比喻弱小的對手。
  • 小隙沈大舟:出自《莊子·胠篋》,意指小漏洞可以導致大船沉沒,比喻小問題可能導致大災難。
  • 關尹:指古代的關令尹喜,這裏借指智者。
  • 不吾欺:即「不欺吾」,不欺騙我。

翻譯

海青這種猛禽如同羽中的老虎,但燕子卻能制服它。小小的漏洞可能導致大船沉沒,智者關尹的話是不會欺騙我們的。

賞析

這首詩通過對比海青與燕子的力量,以及小漏洞與大舟的關係,表達了「弱能勝強,小能致大」的哲理。詩中「海青羽中虎,燕燕能制之」一句,以生動的比喻展現了弱小者通過智慧和策略戰勝強大對手的可能性。後兩句則引用了《莊子》中的典故,強調了細節的重要性,以及智者言論的可靠性。整首詩語言簡練,寓意深遠,體現了詩人對生活哲理的深刻洞察。

白珽

宋元間錢塘人,字廷玉,號湛淵,又號棲霞山人。少穎敏,博通經史。世祖至元末授太平路儒學正,攝行教授事,建天門、採石二書院。仕至儒學副提舉。詩文一主於理,劉辰翁稱其詩逼陶、韋,書逼顏、柳。有《湛淵集》。 ► 68篇诗文