(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 幺篇:曲牌名,元曲中的一種。
- 白樸:元代著名文學家、曲作家。
- 嗟(jiē):歎息。
- 呀(yā):表示驚訝或惋惜的聲音。
- 東籬:籬笆東邊,常用來指代隱居或閑適的地方。
- 自嗟自呀:自己歎息,自己驚訝。
- 和月對黃花:與月光下的黃花相對,形容孤獨淒涼。
繙譯
歡樂的時光縂是短暫,煩惱卻如影隨形,心情紛亂如麻。不經意間走到東邊的籬笆下,自己歎息,自己驚訝,在這冷清清的月光下,獨自對著黃花。
賞析
這首作品表達了作者內心的孤獨和煩惱。通過“歡會少,煩惱多”直抒胸臆,展現了作者對現實生活的無奈和苦悶。詩中“心緒亂如麻”形象地描繪了作者內心的紛亂狀態。後半部分通過“自嗟自呀,冷清清和月對黃花”的描寫,營造了一種孤寂淒涼的氛圍,表達了作者在自然美景麪前的孤獨感和對生活的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元曲獨特的藝術魅力。