送季平仲教諭回通州

縣庠官滿將歸日,聖代賓興大比年。 備榜已聞居第一,前程誰謂隔三千。 茲晨劍影黃塵外,後夜書聲碧海邊。 少待秋風叢桂發,鹿鳴看爾赴初筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 縣庠(xiàn xiáng):古代的地方學校。
  • 賓興:古代科擧考試中的一種選拔方式,指選拔人才。
  • 備榜:指科擧考試的預備名單。
  • 劍影:比喻武士或武事。
  • 碧海:指大海,也常用來比喻遙遠的地方。
  • 鹿鳴:古代宴會上的一種樂曲,也指宴會。
  • 初筵:指初次擧行的宴會。

繙譯

在縣學官職期滿即將歸去的日子,正值聖明時代選拔人才的大比之年。 預備名單上已聞你名列第一,前程無量,誰說與你相隔三千。 今晨你將在黃塵之外揮劍,後夜則在碧海之濱讀書聲聲。 待到鞦風中叢桂盛開,鹿鳴宴上,看你赴初次盛宴。

賞析

這首作品描繪了季平仲教諭在科擧考試中取得優異成勣後的歸鄕情景。詩中,“備榜已聞居第一”一句,既表達了對季平仲才華的肯定,也預示了他光明的前程。後文通過“劍影”與“書聲”的對比,形象地展現了季平仲文武雙全的形象。結尾処,以鞦風中叢桂盛開、鹿鳴宴的場景,寄托了對季平仲未來仕途的美好祝願。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文