贈綾錦墩隱者錢慶餘

手拄烏藤五尺長,山行時著古衣裳。 缺文自補雲間志,賣藥多收海上方。 茆屋秋風催釀秫,錦墩春雨看移桑。 野人笑指長安路,馬足車塵有底忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏藤:一種植物,這裏指用烏藤製成的手杖。
  • 缺文:指書籍中的缺失部分。
  • 雲間志:指地方誌書,雲間是地名,這裏泛指地方誌。
  • 海上方:指從海上或其他地方收集來的藥方。
  • 釀秫:用秫(高粱)釀酒。
  • 錦墩:一種坐具,這裏可能指隱者所居之地。
  • 移桑:移植桑樹,指從事農耕活動。
  • 馬足車塵:形容繁忙的交通和塵土飛揚的景象。

翻譯

手持一根五尺長的烏藤手杖,穿着古老的衣裳在山間行走。 自己補充書籍中缺失的地方誌內容,收集了許多來自遠方的藥方進行賣藥。 秋風吹過茅屋,催促着用高粱釀酒;春雨滋潤着錦墩,看着桑樹被移植。 野外的居民笑着指向通往長安的道路,馬蹄和車輪揚起的塵土顯得多麼繁忙。

賞析

這首作品描繪了一位隱居山間的隱者的生活情景。通過「烏藤」、「古衣裳」等意象,展現了隱者樸素自然的生活方式。詩中「缺文自補雲間志,賣藥多收海上方」表達了隱者不僅自給自足,還樂於收集知識與藥方,體現了其博學與仁心。後兩句通過秋風釀酒、春雨移桑的田園景象,進一步以自然之美映襯隱者的高潔情操。結尾的「野人笑指長安路,馬足車塵有底忙」則巧妙對比了隱者與世俗的忙碌,突顯了隱者超然物外、寧靜致遠的生活態度。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文