封龍十詠龍耳峯
世道有升降,乾坤幾清磨。
誰知昔年中,師生此絃歌。
我來愛佳名,杖策時經過。
深尋得遺經,山經信非訛。
龍首東昂藏,玉石西嵯峨。
高寒枕天井,俯瞰無金科。
清泉下深池,懸崖據陽坡。
浮野衆麓奇,夾岸桑麻多。
對此奇絕境,令人憶滄波。
誓將塵土蹤,茲焉老漁蓑。
安得白鹿翁,樂育如菁莪。
古人不可作,嘆息將如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乾坤:天地。
- 絃歌:古代以琴瑟伴奏歌唱,這裏指古代的教化。
- 杖策:拄着柺杖。
- 遺經:古代留下的經典文獻。
- 山經:記載山川地理的書籍。
- 訛:錯誤。
- 昂藏:高聳。
- 嵯峨:山勢高峻。
- 天井:高山頂上的天然水池。
- 金科:指高深的學問或法則。
- 陽坡:向陽的山坡。
- 滄波:大海的波濤。
- 茲焉:這裏。
- 白鹿翁:指仙人或高士。
- 菁莪:古代指培育人才。
翻譯
世道有起伏,天地歷經滄桑。誰能記得當年,師生在此以音樂和詩歌教化。我因喜愛這佳名,時常拄着柺杖經過此地。深入探尋,找到了古代的經書,相信山經所載並非錯誤。龍首峯東邊高聳,玉石峯西邊峻峭。高寒之地依傍天井,俯瞰之下,深感無高深學問可尋。清泉流入深池,懸崖位於向陽的山坡。廣闊的田野中,衆多山麓奇特,兩岸桑麻茂盛。面對這奇妙的景色,令人回憶起大海的波濤。我誓言要將塵世的蹤跡留在這裏,老去時願如漁夫般隱居。但願能遇到那位白鹿翁,像他那樣樂於培育人才。古人已不可再現,嘆息又能如何。
賞析
這首作品通過對封龍山龍耳峯的描繪,表達了作者對古代文化的懷念和對自然美景的讚美。詩中,「乾坤幾清磨」一句,既展現了時間的流轉,也暗示了歷史的變遷。作者通過對「絃歌」、「遺經」等詞語的運用,表達了對古代師生在此教化、傳承文化的嚮往。後文通過對山川景色的細膩描繪,展現了龍耳峯的壯麗與神祕,以及作者對這片土地的深厚情感。最後,作者表達了對隱居生活的嚮往,以及對古人不可再現的無奈和嘆息,體現了對傳統文化和自然美景的深刻思考和感慨。