冬景十絕

· 葉顒
扁舟獨釣煙茫茫,醉著蓑衣不耐霜。 最是月明無伴侶,一聲漁笛出滄浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟:小船。
  • 蓑衣:用草或棕毛製成的雨衣,這裏指漁夫的雨衣。
  • 不耐霜:不能忍受霜凍。
  • 滄浪:指青蒼色的水,這裏泛指江河。

翻譯

獨自駕駛着小船在茫茫的煙霧中垂釣,醉意中穿着蓑衣卻難以抵禦霜凍的寒冷。特別是在明月高懸的夜晚,沒有伴侶相伴,只有一聲漁笛在青蒼的江河中響起。

賞析

這首作品描繪了一幅冬日江上的孤獨垂釣圖。詩中,「扁舟獨釣煙茫茫」一句,既表現了垂釣者的孤獨,又通過「煙茫茫」暗示了冬日的朦朧與寒冷。後兩句「最是月明無伴侶,一聲漁笛出滄浪」,則進一步以明月和漁笛爲背景,加深了孤獨的氛圍,同時也透露出一種超然物外、與世無爭的隱逸情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對孤獨生活的獨特體驗。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文