(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賒(shē):遙遠。
- 楚老:指張使君,因其將前往饒州,饒州古屬楚地,故稱。
- 吳兒:詩人自指,朱慶餘爲吳地人。
- 務退:公務之餘。
翻譯
我這白髮蒼蒼的郡守,在清秋時節與你告別,沿着山水向南行進,並不覺得路途遙遠。你這位楚地的老者,應該只是想着如何進入新的境地,而我這個吳地的年輕人,從此就要搬家遠行。你的館舍將依傍高嶺,與樟樹的葉子相伴,而我將沿着重重的江流,看到兩岸的葦花。公務之餘,我只能苦吟詩句,留心的事已不在日常的生計之中。
賞析
這首詩是朱慶餘送別即將前往饒州任職的張使君時所作。詩中,朱慶餘以自己的視角,表達了對友人離別的感慨和對未來旅途的期待。詩的前兩句寫出了離別的時節和旅途的遙遠,後兩句則通過對比自己和友人的不同境遇,展現了各自的情感和期待。最後兩句則表達了詩人對公務之餘的閒適生活的嚮往,以及對詩歌創作的執着。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對生活的深刻感悟。