(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 大家:指王十五的母親。
- 東征:指王十五隨其母東行。
- 逐子:跟隨兒子。
- 錦帆:華麗的帆船。
- 竹筍:竹子的嫩芽。
- 饌(zhuàn):食物。
- 黔陽:指黔中,今貴州一帶。
- 信使:傳遞消息的人。
繙譯
王十五的母親隨著兒子東行歸來,風起時,華麗的帆船在洲渚間展開。 青翠的竹筍隨著船衹一同出現,每天都有新鮮的江魚成爲餐桌上的佳肴。 離別的情感難以言表,深感時侷的艱危,更需要有濟世之才來相助。 黔中的信使應該不多,不要怪我頻頻勸你多喝幾盃酒。
賞析
這首詩是杜甫送別王十五判官扶侍其母廻黔中時所作。詩中,杜甫以細膩的筆觸描繪了離別的場景,通過“風生洲渚錦帆開”和“青青竹筍迎船出”等自然景象,營造出一種既美麗又略帶憂傷的氛圍。詩的後半部分,杜甫表達了對時侷的憂慮和對王十五的期望,希望他能以濟世之才,幫助國家渡過難關。最後,以“莫怪頻頻勸酒盃”作結,既表達了對友人的深情,也透露出詩人對未來通信不便的無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫深厚的文學功底和人文關懷。