佳人

絶代有佳人,幽居在空谷。 自云良家子,零落依草木。 關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。 官高何足論,不得收骨肉。 世情惡衰歇,萬事隨轉燭。 夫婿輕薄兒,新人美如玉。 合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。 但見新人笑,那聞舊人哭。 在山泉水清,出山泉水濁。 侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。 摘花不插髮,采柏動盈掬。 天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
拼音

所属合集

譯文

一位容貌絕倫美麗女人,孤獨地住在幽深的山谷。 自稱出身名門清白女子,飄零淪落在荒山野林中。 當年關中一帶戰火連天,自己的兄弟也慘遭殺戮。 官高祿厚又有什麼用處,連骸骨都沒能收進墳墓。 世俗人情厭惡衰敗的人,萬事就像那搖曳的燭光。 薄情寡義的丈夫厭棄我,愛上貌美如玉美麗新婦。 合歡花到了晚上就閉合,鴛鴦鳥雙棲不隻身獨宿。 丈夫眼裏衹有新人笑容,哪聽得到我的悲傷啼哭。 大山裏的泉水清澈明亮,出山後泉水就染上污濁。 等待侍女變賣珍珠回來,牽起藤蘿修補破漏茅屋。 不去採摘鮮花裝飾鬢髮,喜愛翠柏堅貞盡情摘採。 寒風吹動我薄薄的衣衫,日落黃昏我斜倚着青竹。

注釋

絕代:冠絕當代,舉世無雙。 佳人:貌美的女子。 幽居:靜處閨室,恬淡自守。 空谷:一作「山谷」。 零落:飄零淪落。 依草木:住在山林中。 關中:指函谷關以西的地區,這裏指長安。 喪亂:一作「喪敗」,死亡和禍亂,指遭逢安史之亂。 官高:指孃家官階高。 骨肉:指遭難的兄弟。 轉燭:燭火隨風轉動,比喻世事變化無常。 夫壻:丈夫。 新人:指丈夫新娶的妻子。 美如玉:一作「已如玉」。 合昏:夜合花,葉子朝開夜合。 鴛鴦:水鳥,雌雄成對,日夜形影不離。 舊人:佳人自稱。 賣珠:因生活窮困而賣珠寶。 牽蘿:拾取樹藤類枝條。也是寫佳人的清貧。 插發:一作「插髻」,一作「插鬢」。 採柏:採摘柏樹葉。 動:往往 盈掬:一作「盈握」。 修竹:高高的竹子。喩佳人高尚的節操。

此詩寫一個亂世佳人被丈夫遺棄,幽居空谷,艱難度日的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時,在安史戰亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她孃家敗落,就遺棄了她,於是她在社會上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運屈服;她嚥下生活的苦水,幽居空谷,與草木爲鄰,立志守節,宛若山泉。此詩謳歌的就是這種貧賤不移,貞節自守的精神。全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動人。「在山泉水清,出山泉水濁」二句深寓生活哲理。

賞析

少陵的《佳人》既反映客觀存在的社會問題,又體現了詩人的主觀寄託。詩中人物悲慘的命運與高尚的情操形成了強烈的對照,既讓人同情,又令人敬佩。詩人用「賦」的手法描寫佳人悲苦的生活,同時用「比興」的手法讚美了她高潔的品格。全詩含蓄蘊藉,耐人尋味,感人肺腑,能強烈地引起讀者的共鳴,是杜詩中的佳作。 全詩分三段,每段八句。第一段寫佳人家庭的不幸遭遇。第二段,佳人傾訴被丈夫拋棄的大不幸。第三段,讚美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。 「絶代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。」開頭兩句點題,上句寫其貌之美,下句寫其品之高。又以幽居的環境,襯出佳人的孤寂,點出佳人命運之悲,處境之苦,隱含着詩人「同是天涯淪落人」的慨嘆。以上四句是是第三人稱的描狀,筆調含蓄蘊藉。 「關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。」從此處以下轉爲第一人稱的傾訴,語氣率直酣暢。當年安史之亂,長安淪陷,兄弟們慘遭殺戮。官位高也沒有什麼用,他們死後連屍骨都得不到收殮。天寶十五載(西元七五六年)六月,安史叛軍攻陷長安。「官高」呼應上文的「良家子」,強調絶代佳人出自貴人之家。 「世情惡衰歇,萬事隨轉燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉。」這四句託物興感,刻畫世態炎涼,人情冷暖。宋代的劉辰翁評論説:「閒言餘語,無不可感。」「轉燭」,以風中的燭光,飄搖不定,比喻世事轉變、光景流逝的迅速。 「合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。但見新人笑,那聞舊人哭。」詩人以形象的比喻,寫負心人的無義絶情,被拋棄的人傷心痛苦。在佳人傾訴個人不幸、慨嘆世情冷漠的言辭中,充溢着悲憤不平的情緒。一「新」一「舊」、一「笑」一「哭」,強烈對照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀,如在目前。夜合花朝開夜合,所以説「知時」。鴛鴦則多雌雄成對,生活在水邊。 「在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。」這幾句似悲似訴,佳人自言自誓,有矜持慷慨、修潔端麗之意。同時,可見佳人居家環境的簡陋清幽,生活的清貧困窘。浦起龍評論説:「這二句,可謂貞士之心,化人之舌,建安而下無此語也。」它出自《詩經·小雅·四月》:「相彼泉水,載清載濁。」但在這首詩中,有多種解釋,都有一定的道理。或以新人舊人爲清濁,或以前華後憔爲清濁,或以在家棄外爲清濁,或以守貞爲清、改節爲濁。還有人認爲:佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是婦人爲夫所愛,世人便認爲她是清的;爲夫所棄,世人便認爲她是濁的。另一種解釋是佳人怨其夫之辭。人處空谷幽寂之地,就像泉水在山,沒有什麼能影響其清澈。佳人的丈夫出山,隨物流蕩,於是就成了山下的濁泉。而她則寧肯受飢寒,也不願再嫁,成爲那濁泉。這就像晉代孫綽《三日蘭亭詩序》所説的那樣:「古人以水喻性,有旨哉斯談!非以停之則清,混之則濁邪?情因所習而遷移,物觸所遇而興感。」 「摘花不插發,採柏動盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。」末尾幾句以寫景作結,刻畫出佳人的孤高和絶世而立,畫外有意,象外有情。在體態美中,透露着意態美。這種美,不衹是一種女性美,也是古代士大夫追求的一種理想美。詩句暗示讀者,這位時乖命蹇的女子,就像那經寒不凋的翠柏、挺拔勁節的綠竹,有着高潔的情操。詩的最後兩句,爲後人激賞,妙在對美人容貌不着一字形容,僅憑「翠袖」、「修竹」這一對色澤清新而寓有興寄的意象,與天寒日暮的山中環境相融合,便傳神地刻畫出佳人不勝清寒、孤寂無依的幽姿高致。 這首五言古體詩,從開篇一路下來,都是「説」,到了結尾兩句,才以一幅畫面忽然結束。作者的高明之處,就在這裏。他沒有拿一個結局去遷就讀者的胃口,而是用一個懸念故意吊着讀者的胃口。讀過這首詩的人,一閉上眼睛,就會在腦海裏浮現出這樣的畫面:一位絶世美貌卻格外不幸的佳人,在秋風中,在黃昏裏,衣裳單薄,孤伶伶地站在那裏,背靠着一叢竹,眼裏流露着哀愁。 在古代,以棄婦爲題材的詩文不乏佳作。如《詩經》裏的《衛風·氓》,漢樂府裏的《上山採蘼蕪》等,而司馬相如的《長門賦》寫被廢棄的陳皇后,其中「夫何一佳人兮,步逍遙以自娛」兩句,正是杜少陵《佳人》詩題的來源。少陵很少寫專詠美人的詩歌,《佳人》卻以其格調之高而成爲詠美人的名篇。山中清泉見其品質之清,侍婢賣珠見其生計之貧,牽蘿補屋見其隱居之志,摘花不戴見其樸素無華,採柏盈掬見其情操貞潔,日暮倚竹見其清高寂寞。詩人以純客觀敘述方法,兼採夾敘夾議和形象比喻等手法,描述了一個在戰亂時期被遺棄的上層社會婦女所遭遇的不幸,並在逆境中揭示她的高尚情操,從而使這個人物形象更加豐滿。
杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文