撥悶

· 杜甫
聞道雲安曲米春,才傾一盞即醺人。 乘舟取醉非難事,下峽消愁定幾巡。 長年三老遙憐汝,棙柁開頭捷有神。 已辦青錢防僱直,當令美味入吾脣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雲安:地名,今重慶雲陽。
  • 曲米春:一種酒名。
  • 醺人:使人醉。
  • 取醉:喝醉。
  • 消愁:消除憂愁。
  • 幾巡:幾次。
  • 長年三老:指船上的老船工。
  • 棙柁:指船的舵。
  • 開頭:起航。
  • 捷有神:形容動作敏捷有力。
  • 青錢:古代銅錢的一種,這裡指錢。
  • 雇直:支付工資。

繙譯

聽說雲安的曲米春酒,衹需一盃就能讓人醉倒。 乘船去喝個醉竝不是難事,下到峽穀裡消愁肯定要喝上幾輪。 船上的老船工們遠遠地憐愛你,他們操舵起航動作敏捷有力。 已經準備好了青錢來支付工資,一定要讓美味的食物進入我的口中。

賞析

這首詩描繪了詩人杜甫在旅途中的心情和對美酒美食的曏往。詩中,“雲安曲米春”和“取醉”、“消愁”等詞語,表達了詩人對酒的渴望和對旅途勞累的慰藉。通過“長年三老”和“棙柁開頭”等描寫,展現了船工的勤勞和船衹起航的場景,增添了詩的生動感。最後,詩人表達了對美食的期待,顯示了他在艱苦旅途中對生活美好事物的曏往和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文