涪城縣香積寺官閣

· 杜甫
寺下春江深不流,山腰官閣迥添愁。 含風翠壁孤雲細,背日丹楓萬木稠。 小院迴廊春寂寂,浴鳧飛鷺晚悠悠。 諸天合在藤蘿外,昏黑應須到上頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涪城:今四川省綿陽市涪城區。
  • 官閣:官署中的樓閣。
  • (jiǒng):遠。
  • 含風:被風吹拂。
  • 翠壁:青翠的山壁。
  • 孤雲:單獨的雲。
  • 背日:背對着太陽。
  • 丹楓:紅色的楓樹。
  • :密集。
  • 迴廊:曲折環繞的走廊。
  • 寂寂:寂靜無聲。
  • 浴鳧:在水中嬉戲的野鴨。
  • 飛鷺:飛翔的白鷺。
  • 悠悠:悠閒自在的樣子。
  • 諸天:佛教中指衆神居住的地方。
  • 藤蘿:蔓生的植物。
  • 昏黑:天色暗淡。
  • 上頭:高處。

翻譯

寺下的春江水深而靜止,山腰上的官閣顯得更加遙遠,增添了憂愁。 被風吹拂的青翠山壁上,孤雲細小,背對太陽的紅色楓樹下,萬木茂密。 小院和迴廊在春天的寂靜中,野鴨在水中嬉戲,白鷺飛翔,傍晚顯得悠閒自在。 衆神應該居住在藤蘿之外的高處,天色暗淡時應該能夠到達那裏。

賞析

這首詩描繪了涪城縣香積寺官閣周圍的景色,通過深邃的春江、遙遠的官閣、孤雲、丹楓等意象,營造出一種靜謐而憂鬱的氛圍。詩中「含風翠壁孤雲細,背日丹楓萬木稠」一句,通過對自然景物的細膩描繪,展現了詩人對自然美的深刻感受。後兩句則通過「諸天合在藤蘿外」的想象,表達了對高遠境界的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了杜甫詩歌的沉鬱風格。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品