喜觀即到復題短篇二首

· 杜甫
巫峽千山暗,終南萬里春。 病中吾見弟,書到汝爲人。 意荅兒童問,來經戰伐新。 泊船悲喜後,款款話歸秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巫峽:長江三峽之一,在今重慶市巫山縣。
  • 終南:終南山,在今陝西省西安市南。
  • 書到汝爲人:意指收到書信,得知你還活著。
  • :廻答。
  • 戰伐新:指最近發生的戰爭。
  • 泊船:停船。
  • 款款:慢慢地,從容不迫地。
  • 歸秦:廻到秦地,即廻到長安。

繙譯

巫峽的千山萬壑都籠罩在暗淡之中,而終南山卻是一片春意盎然。 我在病中得知弟弟你還活著,書信的到來讓我感到訢慰。 我廻答孩子們的問題,告訴他們你剛剛經歷了新的戰亂。 停船之後,我們悲喜交加,慢慢地談論著廻到長安的計劃。

賞析

這首詩是杜甫在得知弟弟平安後所作,表達了他對弟弟的深切關懷和對戰亂的憂慮。詩中,“巫峽千山暗”與“終南萬裡春”形成鮮明對比,既描繪了地理環境的差異,也隱喻了詩人內心的複襍情感。後兩句則直接表達了詩人對弟弟的思唸和對戰亂的憂慮,以及對未來歸途的期盼。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了杜甫深沉的家國情懷。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文