題雲際寺準上人房

· 李端
高僧居處似天台,錫杖銅瓶對綠苔。 竹巷雨晴春鳥囀,山房日午老人來。 園中鹿過椒枝動,潭底龍遊水沫開。 獨夜焚香禮遺像,空林月出始應回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錫杖(xī zhàng):佛教的一種法器,僧人出行時所持,杖頭有錫環,振動時會發出聲響。
  • 銅瓶:僧人用來盛水或插花的器具。
  • 綠苔:生長在陰溼地方的綠色苔蘚。
  • (zhuàn):鳥兒婉轉地鳴叫。
  • 山房:山中的居所,這裏指高僧的住處。
  • 日午:正午時分。
  • 椒枝:花椒樹的枝條。
  • 潭底:深潭的水底。
  • 龍遊:傳說中龍在水中的遊動。
  • 水沫:水面上的泡沫。
  • 獨夜:孤獨的夜晚。
  • 焚香:點燃香料,常用於宗教儀式或表示尊敬。
  • 遺像:已故高僧的畫像或雕像。
  • 空林:無人居住的樹林。
  • 月出:月亮升起。

翻譯

高僧的居所宛如天台仙境,手持錫杖,面對銅瓶與綠苔。 竹巷雨過天晴,春鳥婉轉歌唱,山中居所正午時分,老人緩緩來訪。 園中鹿兒奔跑,花椒樹枝輕輕搖動,潭底龍遊,水面泡沫隨之散開。 孤獨的夜晚,焚香致敬高僧的遺像,空林中月亮初升,我方始回返。

賞析

這首詩描繪了一位高僧的隱居生活,通過自然景物的描寫,展現了高僧與世無爭、超然物外的生活態度。詩中「錫杖銅瓶對綠苔」一句,既表現了高僧的清修生活,也暗示了其超脫塵世的境界。後文通過對春鳥、老人、鹿、龍等自然元素的描繪,進一步以動襯靜,突出了山房的寧靜與高僧的孤高。結尾的「獨夜焚香禮遺像,空林月出始應回」則表達了詩人對高僧的敬仰之情,以及對這種隱逸生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了禪意和詩意。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文