鹿頭山

· 杜甫
鹿頭何亭亭,是日慰飢渴。 連山西南斷,俯見千里豁。 遊子出京華,劍門不可越。 及茲險阻盡,始喜原野闊。 殊方昔三分,霸氣曾間發。 天下今一家,雲端失雙闕。 悠然想揚馬,繼起名硉兀。 有文令人傷,何處埋爾骨。 紆餘脂膏地,慘澹豪俠窟。 仗鉞非老臣,宣風豈專達。 冀公柱石姿,論道邦國活。 斯人亦何幸,公鎮逾歲月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 亭亭:高聳直立的樣子。
  • :開闊。
  • 京華:京城,這裏指長安。
  • 劍門:劍門關,位於今四川省劍閣縣北。
  • 殊方:異域,他鄉。
  • 三分:指三國時期的魏、蜀、吳。
  • 霸氣:指三國時期的英雄氣概。
  • 雙闕:古代宮殿前的兩個高臺,這裏指京城的景象。
  • 揚馬:揚雄和司馬相如,兩位西漢著名的文學家。
  • 硉兀:高聳突出的樣子。
  • 紆餘:曲折延伸。
  • 脂膏地:肥沃的土地。
  • 慘澹:淒涼蕭條。
  • 豪俠窟:豪俠聚集的地方。
  • 仗鉞:手持大斧,指掌握兵權。
  • 宣風:宣揚教化。
  • 專達:獨斷專行。
  • 柱石姿:比喻擔當重任的姿態。
  • 論道:討論治國之道。
  • 邦國活:使國家興旺。

翻譯

鹿頭山多麼高聳,這一天慰藉了我的飢渴。 山脈向西南斷開,俯瞰可以看到千里開闊。 遊子離開了京城,劍門關難以越過。 到了這裏險阻終於結束,開始欣喜於原野的廣闊。 異域之地曾經三分天下,霸氣曾經在此間爆發。 如今天下一家,雲端失去了京城的雙闕。 悠然想起揚雄和司馬相如,他們的繼任者名聲高聳。 他們的文章令人感傷,他們的遺骨埋在何處。 曲折延伸的肥沃土地,淒涼蕭條的豪俠聚集地。 掌握兵權的並非老臣,宣揚教化豈能獨斷專行。 冀公具有擔當重任的姿態,討論治國之道使國家興旺。 這個人是多麼幸運,公鎮已經超過歲月。

賞析

這首詩描繪了杜甫在鹿頭山的所見所感,通過對自然景觀的描繪,抒發了對歷史變遷的感慨和對國家未來的期望。詩中,「鹿頭何亭亭」一句,既描繪了鹿頭山的高聳,也隱喻了詩人對高潔品質的嚮往。「遊子出京華,劍門不可越」表達了詩人離開京城的無奈和對險阻的感慨。後文通過對歷史和現實的對比,表達了對國家統一的欣慰和對未來治國的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜甫深厚的文學功底和愛國情懷。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品