(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銷難:消磨,難以度過。
- 故園:故鄉。
- 五度:五次。
翻譯
還未熟悉東西南北的路,青春白日裏坐着也難以消磨時光。 自從離開故鄉之後,五次花開,我都在五個不同的地方觀賞。
賞析
這首作品表達了詩人對故鄉的深深思念和對漂泊生活的無奈。詩中,「未識東西南北路」描繪了詩人初到異鄉的迷茫,「青春白日坐銷難」則抒發了時光流逝卻無所作爲的苦悶。後兩句通過「五度花開五處看」的對比,突出了詩人離鄉背井、四處漂泊的淒涼境遇,以及對故鄉的深切懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。