(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歸心:回家的念頭。
- 共知:共同知道,指雙方都明白。
- 依倚:依靠,依賴。
- 欹(qī):傾斜。
- 漁樵:捕魚和砍柴,這裏指隱居生活。
- 生涯:生活,人生。
翻譯
回家的念頭我們都心知肚明,但回家的路卻不能一同走。 我們彼此都沒有依靠,現在又要分別東西。 山上的花兒被雨水打溼,江邊的樹木因靠近潮水而傾斜。 不要留戀那漁夫和樵夫的隱居生活,每個人的生活都有自己的方向。
賞析
這首詩表達了詩人對友人喻坦之歸鄉的深情告別和祝福。詩中,「歸心常共知」一句,既表達了詩人對友人歸鄉心情的理解,也暗含了自己對歸鄉的嚮往。後兩句「彼此無依倚,東西又別離」,則深刻描繪了離別時的無奈和孤獨。詩的最後兩句,詩人勸慰友人不要留戀隱居生活,每個人的生活都有自己的道路,體現了詩人對友人未來的美好祝願和對生活的深刻理解。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。