府試風雨聞雞
不爲風雨變,雞德一何貞。
在暗長先覺,臨晨即自鳴。
陰霾方見信,頃刻詎移聲。
嚮晦如相警,知時似獨清。
蕭蕭和斷漏,喔喔報重城。
欲識詩人興,中含君子情。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雞德:指雞的品德,這裏特指雞在黎明時分準時鳴叫的習性。
- 貞:堅定不移。
- 暗長:長夜。
- 臨晨:接近黎明。
- 陰霾:天氣陰沉,霧氣瀰漫。
- 頃刻:極短的時間。
- 嚮晦:向晚,即傍晚。
- 中含:內心包含。
翻譯
不因風雨而改變,雞的品德是多麼堅定。 在長夜中首先覺醒,臨近黎明便自行鳴叫。 即使在陰霾中依然守信,瞬間也不會改變其聲音。 傍晚時分如同相互警戒,知曉時辰顯得格外清醒。 蕭蕭的風聲和斷斷續續的漏聲,喔喔的雞鳴報告着城中的清晨。 想要了解詩人的興致,其中蘊含着君子的情懷。
賞析
這首詩通過描繪雞在風雨中依然堅守其鳴叫的習性,表達了對其堅定不移品德的讚美。詩中,「在暗長先覺,臨晨即自鳴」描繪了雞在黎明前的自覺與準時,而「陰霾方見信,頃刻詎移聲」則強調了雞在任何環境下都保持其本色的忠誠。最後兩句「欲識詩人興,中含君子情」則巧妙地將雞的品德與君子的情懷相聯繫,暗示了詩人對高尚品德的嚮往與追求。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對雞的描寫,傳達了一種堅韌不拔、守信如一的精神風貌。