(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藻鏡:指選拔人才的官吏。
- 留連客:指被選拔的人才。
- 憔悴人:形容因憂愁、勞累而面色不好的人。
- 楚竹:楚地的竹子,這裏泛指楚地的植物。
- 鞏梅:鞏縣的梅花,這裏泛指鞏縣的植物。
- 高堂:指父母居住的地方。
- 綵服:彩色的衣服,這裏指新衣,象徵着喜慶和新生。
翻譯
你此行離家,老親別離,家境貧寒,心中苦楚。 選拔人才的官吏留下了你,而你卻因憂愁而面色憔悴。 秋風吹過楚地的竹林,帶來陣陣寒意;夜雪覆蓋鞏縣的梅花,預示着春天的到來。 從早到晚,父母都在思念着你,希望你能穿上新衣,帶來好消息。
賞析
這首作品是杜甫送別孟十二去東京參加選拔時所作。詩中,杜甫表達了對友人離家的同情和對選拔過程的感慨。通過「秋風楚竹冷,夜雪鞏梅春」的對比描繪,既展現了離別的淒涼,又寄寓了對未來的希望。最後,以父母對子女的思念和期望作結,增添了詩作的溫情和深意。