所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 授衣:古代稱九月爲授衣之時,意指此時應準備寒衣。
- 殖物:繁殖生長萬物。
- 庶:衆多。
- 爾在於時:你在這個時節。
- 爾茅於晝:你白天忙着收割茅草。
- 女工就:女工開始忙碌。
- 歲時窮:一年將盡。
翻譯
天空高遠,無所不覆蓋;君王偉大,無所不庇佑。生育人民,繁殖萬物,人口衆多且生活富裕。 你在這個時節,白天忙着收割茅草。霜降之時,女工開始忙碌;一年將盡,正是授予寒衣的時候。
賞析
這首作品描繪了秋天的景象和人們的生活狀態。通過「天之高」與「君之大」的對比,展現了自然與人文的和諧統一。詩中「生人殖物,既庶且富」表達了社會的繁榮與人民的安居樂業。後兩句則具體描繪了秋天的勞作場景,以及隨着季節變化,人們開始準備過冬的衣物,體現了古人對時令變化的敏感和對生活的細緻觀察。