宿桂州江亭呈康端公

· 戎昱
獨向東亭坐,三更待月開。 螢光入竹去,水影過江來。 露滴千家靜,年流一葉催。 龍鍾萬里客,正合故人哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿:住宿。
  • 桂州:古代地名,今廣西桂林。
  • 江亭:江邊的亭子。
  • 康端公:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 獨向:獨自面向。
  • 東亭:東邊的亭子。
  • 三更:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,三更大約是晚上11點到1點。
  • 螢光:螢火蟲的光。
  • :竹子。
  • 水影:水面的倒影。
  • 過江:越過江面。
  • 露滴:露水滴落。
  • 千家靜:形容夜晚的寧靜,家家戶戶都已安睡。
  • 年流:時間的流逝。
  • 一葉催:比喻時間的流逝,如落葉預示着季節的更替。
  • 龍鍾:形容身體衰老,行動不便。
  • 萬里客:遠離家鄉的旅人。
  • 正合:正適合,正應了。
  • 故人哀:老朋友的悲哀。

翻譯

獨自坐在東邊的亭子裏,等待三更時分月亮升起。 螢火蟲的光芒飛入竹林,水面的倒影越過江來。 露水滴落,千家萬戶都靜悄悄的,時間的流逝如同落葉催促着歲月。 我這身體衰老、遠行萬里的旅人,正適合感受老朋友的悲哀。

賞析

這首詩描繪了作者在桂州江亭夜宿時的孤獨與沉思。詩中,「獨向」、「三更待月」等詞句凸顯了作者的孤寂與對自然的親近。螢光、水影的描繪增添了夜晚的靜謐與神祕。露滴、年流則隱喻了時間的無情流逝和人生的無常。最後,作者以「龍鍾萬里客」自喻,表達了對故人哀思的共鳴,整首詩情感深沉,意境悠遠,展現了作者對人生和友情的深刻感悟。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文