送姚端先輩歸寧

知君歸覲省,稱意涉通津。 解纜汀洲曉,張帆煙水春。 牽吟芳草遠,貰酒亂花新。 拜慶庭闈處,蟾枝香滿身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歸覲省(guī jìn xǐng):回家探望父母。
  • 稱意:如意,滿意。
  • 通津:暢通的水路。
  • 解纜:解開船纜,指船隻起航。
  • 汀洲:水邊的小洲。
  • 張帆:揚帆,指船隻行駛。
  • 煙水:煙霧繚繞的水面。
  • 牽吟:牽引着吟詠,指因景生情而吟詩。
  • 貰酒(shì jiǔ):賒酒,買酒。
  • 拜慶:慶祝拜見。
  • 庭闈:指父母的居所。
  • 蟾枝:指月亮,因傳說月中有蟾蜍,故稱。

翻譯

知道你回家探望父母,一路上水路暢通,心情愉快。 清晨在汀洲解開船纜,春天裏揚帆穿越煙霧繚繞的水面。 沿途的芳草牽引着你的詩意,新買的酒和亂花增添了旅途的樂趣。 在你慶祝拜見父母的地方,月光如枝頭香滿身。

賞析

這首作品描繪了友人歸家途中的美景與心情。詩中通過「解纜汀洲曉,張帆煙水春」等句,生動展現了春日清晨船隻起航的場景,以及沿途的芳草、新酒和亂花,都透露出歸途中的愜意與喜悅。結尾的「拜慶庭闈處,蟾枝香滿身」則溫馨地想象了友人到家後的情景,月光下的慶祝顯得格外溫馨和美好。整首詩語言清新,意境優美,表達了詩人對友人歸家的美好祝願。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文