茅堂檢校收稻二首

· 杜甫
稻米炊能白,秋葵煮復新。 誰雲滑易飽,老藉軟俱勻。 種幸房州熟,苗同伊闕春。 無勞映渠盌,自有色如銀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 檢校:檢查核對。
  • 鞦葵:一種蔬菜,又稱黃鞦葵。
  • 滑易飽:形容食物容易消化且能迅速飽腹。
  • 老藉:老年依賴。
  • 房州:地名,今湖北省房縣。
  • 伊闕:地名,今河南省洛陽市。
  • 渠盌:古代的一種碗,這裡指不需要用碗來裝飾或襯托。

繙譯

稻米煮熟後白如雪,鞦葵煮過又是一新。 誰說食物滑嫩易飽腹,老年依賴柔軟均食。 幸好種在房州成熟,稻苗同伊闕春光一般。 無需勞煩用渠盌裝飾,自有如銀般的光澤。

賞析

這首詩描繪了杜甫在茅堂中檢校收獲稻米的情景,表達了對豐收的喜悅和對簡樸生活的滿足。詩中,“稻米炊能白”和“鞦葵煮複新”生動地描繪了食物的美味和新鮮,而“老藉軟俱勻”則躰現了對老年人飲食需求的關懷。後兩句“種幸房州熟,苗同伊闕春”贊美了稻米生長的環境和時節,最後“無勞映渠盌,自有色如銀”則以稻米自身的光澤來象征其品質,無需外在的裝飾,自然之美已足夠。整首詩語言簡練,意境清新,展現了詩人對田園生活的熱愛和對自然之美的贊美。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品