府試觀蘭亭圖

· 李頻
往會人何處,遺蹤事可觀。 林亭今日在,草木古春殘。 筆想吟中駐,杯疑飲後乾。 向青穿峻嶺,當白認回湍。 月影窗間夜,湖光枕上寒。 不知詩酒客,誰更慕前歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 往會:往昔的聚會。
  • 遺蹤:留下的蹤跡。
  • 筆想:筆下的想象。
  • 吟中駐:在吟詠中停留。
  • 杯疑:酒杯似乎。
  • 飲後乾:飲盡後空了。
  • 向青:向着青山。
  • 峻嶺:高峻的山嶺。
  • 當白:對着白水。
  • 回湍:迴旋的急流。
  • 湖光:湖面的波光。
  • 枕上寒:枕頭上感到的寒意。
  • 詩酒客:喜歡作詩飲酒的人。
  • 慕前歡:懷念過去的歡樂。

翻譯

往昔的聚會中人已何處?留下的蹤跡仍值得一看。 林中的亭子今日依舊,草木卻已隨古春凋殘。 筆下的想象在吟詠中停留,酒杯似乎在飲盡後空了。 向着青山穿越峻嶺,對着白水認出迴旋的急流。 月光在窗間映出夜色,湖面的波光在枕上帶來寒意。 不知那些喜歡作詩飲酒的人,誰更懷念過去的歡樂。

賞析

這首作品通過對蘭亭圖的觀賞,表達了對往昔文人雅集的懷念和對時光流逝的感慨。詩中「林亭今日在,草木古春殘」一句,既展現了蘭亭的靜謐美景,又暗含了對逝去春光的哀愁。後文通過對自然景物的描寫,如「向青穿峻嶺,當白認回湍」,進一步以景生情,抒發了對過去歡樂時光的深切懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好時光的無限追憶。

李頻

李頻

李頻,字德新,唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮),葬於永樂(今李家),唐代後期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。唐大中元年(公元847),壽昌縣令穆君遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大爲讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。 ► 206篇诗文