(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香山居士:白居易晚年的自號。
- 寫真:畫像。
- 集賢:集賢殿,唐代宮廷圖書館。
- 鶴毳:鶴的羽毛,這裏比喻白髮。
- 玄發:黑髮。
- 雞膚:形容皮膚光滑細膩。
- 朱顏:紅潤的面容。
- 韶華:美好的年華。
- 皤叟:白髮老人。
- 東海水:比喻時間的流逝。
- 桑田:比喻世事變遷。
翻譯
曾經我作爲年輕的學士,畫像被收入集賢殿。 如今我已是老居士,畫下自己的面貌寄往香山。 鶴的羽毛般白髮替換了黑髮,光滑的皮膚也變得紅潤。 從前的形象和現在的面貌,相隔了三十年。 不要感嘆那美好的年華,轉眼間我已成了白髮老人。 請看東海水,也變成了桑田,世事變遷無常。
賞析
這首作品通過對比自己年輕時的畫像和現在的面貌,表達了時間的流逝和人生的變遷。詩中運用了「鶴毳變玄發,雞膚換朱顏」等生動的比喻,形象地描繪了從年輕到老年的變化。最後以「東海水變作桑田」作結,寓意深刻,表達了世事無常,人生易老的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了哲理性和感慨。