(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舍弟:指自己的弟弟。
- 觀:指杜甫的弟弟杜觀。
- 藍田:地名,今陝西省藍田縣。
- 江陵:地名,今湖北省荊州市。
- 鴻雁:比喻書信或傳遞書信的人。
- 鶺鴒:一種鳥,這裏比喻兄弟。
- 嶢關:地名,位於陝西省。
- 禹鑿:指大禹治水時開鑿的河道。
- 朱紱:紅色的官服,代指官職。
- 彩鷁:彩色的船,這裏指船隻。
- 青春:指年輕時。
- 黃牛:指黃牛峽,長江三峽之一。
翻譯
你迎接妻子到達荊州,消息傳來真正解了我的憂愁。 鴻雁的影子接連出現在峽內,鶺鴒急速飛到沙頭。 嶢關的險路如今已顯得遙遠,大禹開鑿的寒冷江水正平穩流淌。 紅色的官服即將隨着綵船前行,年輕時不必再報黃牛峽的消息。
賞析
這首詩是杜甫得知弟弟杜觀安全到達江陵並迎接妻子後的喜悅之作。詩中通過「鴻雁」和「鶺鴒」的比喻,表達了消息的傳來和兄弟的團聚給詩人帶來的安慰和喜悅。後兩句則通過地理和歷史的描繪,抒發了對未來平穩生活的期待。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了杜甫對家庭和親情的深厚情感。