· 杜甫
仲夏流多水,清晨向小園。 碧溪搖艇闊,朱果爛枝繁。 始爲江山靜,終防市井喧。 畦蔬繞茅屋,自足媚盤餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲夏:夏季的第二個月,即農曆五月。
  • 流多水:指水流充沛。
  • 搖艇:划船。
  • 朱果:紅色的果實。
  • :燦爛,繁盛。
  • 市井:城市中的街道,泛指人煙稠密的地方。
  • :喧鬧。
  • :田地中用土埂分隔的小塊地。
  • :美好,這裏指食物美味。
  • 盤餐:飯菜。

翻譯

仲夏時節,水流充沛,清晨我走向小園。 碧綠的溪水寬闊,我划着小船,紅色的果實燦爛地掛滿枝頭。 起初是爲了享受江山的寧靜,最終卻是爲了避開市井的喧鬧。 菜園裏的蔬菜環繞着茅屋,自給自足,飯菜美味。

賞析

這首作品描繪了仲夏清晨的田園風光,通過「碧溪」、「朱果」等意象展現了自然的生機與色彩。詩中「始爲江山靜,終防市井喧」表達了詩人對寧靜生活的嚮往和對喧囂世界的迴避。結尾的「畦蔬繞茅屋,自足媚盤餐」則體現了自給自足的田園生活的滿足與寧靜安詳的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和田園生活的熱愛。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文