題李尊師松樹障子歌
老夫清晨梳白頭,玄都道士來相訪。
握髮呼兒延入戶,手提新畫青松障。
障子松林靜杳冥,憑軒忽若無丹青。
陰崖卻承霜雪幹,偃蓋反走虯龍形。
老夫平生好奇古,對此興與精靈聚。
已知仙客意相親,更覺良工心獨苦。
松下丈人巾屨同,偶坐似是商山翁。
悵望聊歌紫芝曲,時危慘澹來悲風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄都:道教傳說中的仙境。
- 握髮:形容急切地迎接客人。
- 延入:邀請進入。
- 杳冥:深邃幽暗。
- 憑軒:靠着窗戶或欄杆。
- 丹青:指繪畫。
- 陰崖:背陰的山崖。
- 偃蓋:形容松樹枝葉茂密,如同傘蓋。
- 虯龍:古代傳說中的有角小龍。
- 精靈:指超自然的力量或靈魂。
- 仙客:指道士或仙人。
- 良工:技藝高超的工匠。
- 巾屨:頭巾和鞋,代指普通人的裝束。
- 商山翁:指隱居的賢人。
- 紫芝曲:古代隱士的歌謠。
- 慘澹:淒涼暗淡。
翻譯
老者清晨梳理白髮,道教仙境的道士來訪。 急忙握髮呼喚兒,邀請道士進家門,手持新畫的青松屏障。 屏障上的松林靜謐幽深,倚窗望去彷彿無畫跡。 背陰的山崖承受霜雪,松樹枝葉如傘蓋,又似虯龍翻騰。 老者一生喜好古風,對此畫作感到靈氣聚集。 已知仙人意趣相投,更覺畫師用心良苦。 松下老人衣着樸素,偶坐似隱居的賢人。 悵然望遠,吟唱隱士的歌謠,時局危難,悲風襲來。
賞析
這首詩描繪了杜甫與道教道士的交往,以及他對一幅青松屏障畫的欣賞。詩中,杜甫通過對畫中松樹的生動描繪,表達了對古風和自然美的熱愛。同時,詩中的「仙客意相親」和「良工心獨苦」反映了他對藝術創作的深刻理解和同情。結尾處的「悵望聊歌紫芝曲,時危慘澹來悲風」則透露出對時局的憂慮和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜甫深厚的藝術修養和人文關懷。