(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山公:指山濤,西晉名士,與嵇康、阮籍等並稱「竹林七賢」。
- 嵇紹:嵇康之子,亦是西晉名士。
- 趙武:戰國時期趙國名將。
- 韓侯:指韓國的君主。
- 才子:指有才華的人,這裏特指裴少府。
- 清風:比喻高潔的品格或清廉的政治風氣。
- 無貽:不留下,不使。
- 相府:指宰相的官邸,也泛指高級官員的府邸。
翻譯
山濤曾訪嵇紹,趙武見韓侯。 往事雖逝,恩情猶存,名聲雖成,淚水卻流。 一同北去爲官,千里迢迢赴南州。 才子在清風之後,不會給相府留下憂愁。
賞析
這首詩是李端送別裴少府的作品,通過引用歷史典故「山公訪嵇紹」和「趙武見韓侯」來表達對裴少府的敬重和對其未來的美好祝願。詩中「事去恩猶在,名成淚卻流」表達了詩人對過去恩情的懷念以及對裴少府成就的感慨。末句「才子清風后,無貽相府憂」則預示裴少府將以其清廉和高潔的品格,不會給高級官員帶來任何憂慮,體現了詩人對裴少府高尚品質的肯定和對其未來的美好期待。