與道者別

· 李端
聞說滄溟今已淺,何當白鶴更歸來。 舊師唯有先生在,忍見門人掩淚回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄溟(cāng míng):指大海。
  • 何當:何時能夠。
  • 白鶴:在中國傳統文化中,白鶴常被視爲長壽和仙境的象徵。
  • 忍見:不忍心看到。

翻譯

聽說那浩瀚的大海如今已經變得淺淺的, 不知何時那象徵着仙境的白鶴能再次歸來。 我的老師中,只有先生您還在, 我怎能忍心看到您的門徒含淚離去。

賞析

這首作品表達了詩人對師長的深切懷念和對時光流轉的感慨。詩中,「滄溟今已淺」暗喻世事的變遷,而「白鶴更歸來」則寄託了對美好時光重現的期盼。後兩句直接表達了對老師的敬仰和對門徒離別的感傷,情感真摯,意境深遠。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文