送秦彥明

美人木蘭舟,春風掛帆去。 舟輕疾如飛,可喜亦可懼。 浙江多風波,越山暗煙樹。 孤月照篷窗,今夜宿何處?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 木蘭舟:用木蘭樹製作的船,常用來形容船隻的精美。
  • :船上的布篷,用來藉助風力推動船隻前進。
  • 浙江:即錢塘江,位於浙江省。
  • 越山:指浙江一帶的山。
  • 篷窗:船篷上的窗戶。

翻譯

美人乘坐着精美的木蘭舟,在春風中揚帆遠去。 舟輕快如飛,既讓人歡喜也讓人憂懼。 浙江江面上波濤洶涌,越山在煙霧中顯得幽暗。 孤獨的月光照進船篷的窗戶,今夜她將停泊在何處?

賞析

這首作品描繪了美人乘舟離去的情景,通過「木蘭舟」、「春風掛帆」等意象展現了旅途的輕盈與美好,而「浙江多風波」、「越山暗煙樹」則暗示了旅途的不確定性和危險。最後一句「孤月照篷窗,今夜宿何處?」以問句形式表達了詩人對美人旅途安危的關切和對她孤獨夜晚的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

謝應芳

謝應芳

元明間常州府武進人,字子蘭。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室爲“龜巢”,因以爲號。授徒講學,議論必關世教,導人爲善。元末避地吳中。明興始歸,隱居芳茂山。素履高潔,爲學者所宗。有《辨惑編》、《龜巢稿》等。 ► 275篇诗文