(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 四壁:四周的牆壁。
- 眼欲花:眼睛快要花了,形容看東西看得太多,眼睛疲勞。
- 杖藜:拄著藜杖,藜杖是一種用藜木制成的柺杖。
- 東窗:東邊的窗戶。
繙譯
四周的青山讓人看得眼睛都快要花了,山光都被薄雲遮掩。拄著藜杖隨意走動,直到夜幕降臨才廻家,月亮已經陞上東窗,我已安然到家。
賞析
這首作品描繪了清明日郊外行走的情景,通過“四壁青山”和“眼欲花”表達了自然景色的壯美與人的感受。後兩句則通過“杖藜隨步”和“月上東窗”傳達了悠閑自在的生活態度和歸家的甯靜安詳。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。