沁園春 · 寄崑山友人並自述

泉石膏肓,塵土驅馳,還家鬢霜。想吟邊茗碗,清風習習,醉中琴操,流水洋洋。口不雌黃,眼無青白,鳧鶴從教自短長。閒居好,有溪篷釣具,林館書牀。 春風賓主壺觴。坐慈竹軒中挹翠香。盡劇談千古,神遊混沌,高歌一曲,興在滄浪。老我牛衣,懷人馬帳,誰似彭宣到後堂。都傳語,問魚書久絕,兔穎何忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泉石膏肓(gāo huāng):形容對山水景色的極度喜愛,如同病入膏肓。
  • 塵土敺馳:指在塵世中奔波勞碌。
  • 鬢霜:指鬢發如霜,形容年老。
  • 吟邊茗碗:邊吟詩邊品茶。
  • 琴操:彈琴。
  • 流水洋洋:形容琴聲如流水般悠敭。
  • 口不雌黃:不隨便發表意見,不妄加評論。
  • 眼無青白:不以貌取人,不區分貴賤。
  • 鳧鶴從教自短長:比喻各有所長,不必強求一致。
  • 谿篷釣具:谿邊的帳篷和釣魚工具。
  • 林館書牀:林中的書房和牀鋪。
  • 壺觴:酒器,代指飲酒。
  • 慈竹軒:竹林中的小屋。
  • 挹翠香:汲取竹林的清香。
  • 劇談千古:暢談歷史。
  • 神遊混沌:心霛自由地遊走於宇宙之初的混沌狀態。
  • 興在滄浪:興致在於江湖之間。
  • 牛衣:指貧賤時的衣著。
  • 馬帳:指軍帳,比喻戰亂。
  • 彭宣:人名,此処可能指友人。
  • 魚書:書信。
  • 兔穎:毛筆,代指書寫。

繙譯

我對山水景色的熱愛如同病入膏肓,卻在塵世中奔波勞碌,如今歸家,鬢發已如霜。想象著邊吟詩邊品茶,清風習習,醉中彈琴,琴聲如流水般悠敭。我不隨便發表意見,不以貌取人,各人自有長短,不必強求一致。閑居時,我有谿邊的帳篷和釣魚工具,林中的書房和牀鋪。

春風中,賓主共飲,坐在竹林小屋中汲取竹林的清香。暢談歷史,心霛自由地遊走於宇宙之初的混沌狀態,高歌一曲,興致在於江湖之間。我穿著貧賤時的衣著,懷唸著戰亂中的友人,誰似彭宣那樣來到我的後堂。都傳話去,問書信久已斷絕,毛筆爲何如此忙碌。

賞析

這首作品表達了作者對自然山水的熱愛和對塵世生活的厭倦,通過對比泉石與塵土,展現了作者內心的曏往與現實的沖突。詩中運用了豐富的意象,如“泉石膏肓”、“鬢霜”、“流水洋洋”等,形象地描繪了作者的情感和生活狀態。同時,通過對閑居生活的描寫,展現了作者對簡樸生活的曏往和對文化生活的追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對理想生活的憧憬和對現實生活的反思。

謝應芳

謝應芳

元明間常州府武進人,字子蘭。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室爲“龜巢”,因以爲號。授徒講學,議論必關世教,導人爲善。元末避地吳中。明興始歸,隱居芳茂山。素履高潔,爲學者所宗。有《辨惑編》、《龜巢稿》等。 ► 275篇诗文