柯敬仲竹

羈棲江梅姿,飛墨鬢如絲。 天遠鸞留影,篔簹雨後枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羈棲:寄居他鄉。
  • 江梅:一種野生梅花。
  • 飛墨:形容寫字或作畫時筆墨飛舞。
  • 鬢如絲:形容頭髮斑白。
  • :傳說中的神鳥,常用來象徵美好。
  • 篔簹:一種高大的竹子。

翻譯

寄居他鄉的我,像江梅一樣孤傲,揮毫潑墨間,白髮如絲。 天邊彷彿有鸞鳥留下的影子,雨後的篔簹竹枝更顯青翠。

賞析

這首作品描繪了一位藝術家在異鄉的生活狀態,通過「江梅」和「飛墨」兩個意象,展現了其孤高與藝術才華。詩中「鬢如絲」暗示了歲月的流逝,而「鸞留影」和「篔簹雨後枝」則增添了一抹超然與清新,表達了作者對美好事物的嚮往和對自然之美的讚美。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文