(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巑岏(cuán wán):形容山勢險峻。
- 巨藩:巨大的屏障。
- 崎嶇:形容山路不平。
- 逢原:遇到平原。
- 千巖:形容山峯衆多。
- 屯:聚集。
- 驛使:古代傳遞公文的使者。
- 停驂:停下馬車。
- 居人:當地居民。
- 烏石:地名,可能指黑色的石頭。
翻譯
是誰將這險峻的山巒鑿成巨大的屏障,在崎嶇的山路盡頭忽然遇到一片平原。 衆多山峯下的流水在東南方向匯聚,萬座晴朗的山巒在紫翠色中聚集。 傳遞公文的使者在松樹外的路上停下馬車,當地居民在竹林邊的村莊買酒。 經過烏石時頻頻回首,山後山前都飄着許多白雲。
賞析
這首作品描繪了分水關的壯麗景色,通過「巑岏」、「崎嶇」等詞語生動地表現了山勢的險峻,而「逢原」則帶來了意外的驚喜。詩中「千巖流水」與「萬疊晴巒」形成對比,展現了自然的宏偉與和諧。後兩句則通過驛使和居人的活動,增添了人文氣息,最後以「山後山前多白雲」作爲結尾,留下無限遐想,體現了詩人對自然美景的深刻感受和細膩描繪。