淨慧寺四絕

晚雨才收日已西,石樑沙路淨無泥。 清泉㶁㶁千峯迥,綠柳陰陰一鳥啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 㶁㶁 (guō guō):形容水流聲。
  • (jiǒng):遠。

翻譯

傍晚時分,雨剛剛停歇,太陽已經西沉。石橋和沙路都被雨水沖刷得乾乾淨淨,沒有一點泥土。清澈的泉水在千峯之間流淌,發出潺潺的聲音,綠色的柳樹下,一隻鳥兒在陰涼中啼鳴。

賞析

這首作品描繪了一個雨後傍晚的靜謐景象。通過「石樑沙路淨無泥」和「清泉㶁㶁千峯迥」的描寫,展現了雨後的清新與寧靜。而「綠柳陰陰一鳥啼」則增添了一抹生動與和諧,使得整個畫面更加生動和富有詩意。詩人通過對自然景物的細膩觀察和描繪,傳達出對大自然美景的熱愛和嚮往。

鮮于樞

鮮于樞

元大都人,字伯機,號困學山民,又號西溪子、寄直道人。世祖時曾官兩浙轉運使經歷。辭歸,居錢塘西溪,築困學齋。起爲江浙行省都事,後以太常寺典簿致仕。善詩文,工書畫。尤工草書,酒酣吟詩作字,奇態橫生,趙孟頫極推重之。有《困學齋雜錄》、《困學齋詩集》。 ► 52篇诗文