送穹上人還裏

但得扁舟便,春風處處行。 定中三竺月,禪外五言城。 海角雕胡飯,山畦玉版羹。 清緣倘相就,談笑解塵纓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟:小船。
  • 定中:禪定之中。
  • 三竺:指杭州的靈隱寺、天竺寺等佛教聖地。
  • 禪外:禪宗之外,泛指佛教的其他宗派。
  • 五言城:指五言詩,這裏比喻詩人的詩作。
  • 海角:指偏遠的海邊。
  • 雕胡飯:一種用雕胡(一種植物)的果實做的飯。
  • 山畦:山間的田地。
  • 玉版羹:一種精美的素菜湯。
  • 清緣:清淨的因緣,指與佛教相關的緣分。
  • 談笑:輕鬆愉快的交談。
  • 塵纓:塵世的束縛。

翻譯

只要有了小船,春風就能帶我四處遊行。 在禪定中,我彷彿看到了三竺的月光,禪宗之外,我的五言詩如城池般堅固。 在海角,我品嚐着雕胡飯,山間的田地裏,玉版羹美味無比。 如果清緣相邀,我願與你輕鬆談笑,解開塵世的束縛。

賞析

這首詩表達了詩人對自由生活的嚮往和對佛教文化的深厚情感。詩中,「扁舟」和「春風」象徵着自由與旅行,而「三竺月」和「五言城」則體現了詩人在禪定和詩歌創作中的精神世界。後兩句描繪了詩人對簡樸生活的滿足,以及對與志同道合之人交流的期待,展現了詩人超脫塵世、追求心靈淨土的理想。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文