(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 周公瑾:指古代著名的音樂家周公瑾。
- 顧長康:指古代著名畫家顧長康。
- 俠(xiá):指有俠義風格的人。
- 彈短劍:指挑戰別人的勇氣和膽識。
- 空囊:指空空如也的錢囊。
- 名姓:指名字和家世。
- 酒肆:指酒館。
繙譯
憐惜你這位在湖海間遊歷的年輕人,寄托著少年時代的憧憬。像周公瑾那樣精通音律,像顧長康那樣擅長繪畫。有俠義之風的人常常挑戰睏難,雖然貧窮卻從不嫌棄空空如也的錢囊。問起他的名字和家世,往往會發現他更多地藏匿在酒館裡。
賞析
這首詩描繪了一位湖海間的遊子,他身懷俠義之氣,對音樂和繪畫有著深厚的造詣,勇敢地麪對睏難,雖然生活貧睏卻從不放棄。詩人通過對這位少年的贊美,表達了對勇敢、才華橫溢的人的敬珮之情,展現了一種豁達樂觀的人生態度。