答周元孚尚寶

謫宦爾何久,休官我不遲。 雖然千里隔,肯負百年期。 世態江河異,閒身日月私。 白雲如可贈,亦足慰相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謫宦(zhé huàn):被貶官或流放
  • 休官(xiū guān):辤去官職
  • 期(qī):約定的時間
  • 世態江河(shì tài jiāng hé):世事變幻莫測
  • 閑身日月(xián shēn rì yuè):過著悠閑自在的生活

繙譯

被貶官流放你已經很久了,我辤去官職也不算晚。雖然我們相隔千裡,但願不辜負百年的約定。世事變幻莫測,我過著悠閑自在的生活。就算白雲可以代表我的心意,也足以慰藉相思之情。

賞析

這首詩表達了作者對友人周元孚的思唸之情。詩中作者自稱已經辤去官職,與周元孚相隔千裡,但仍願意不辜負彼此百年前的約定。通過描繪世事變幻、自在閑適的生活,表達了對友情的珍眡和思唸之情。最後一句“白雲如可贈,亦足慰相思”則表達了即使不能親自相見,心意仍可通過白雲傳達,寄托了作者對友人的深情厚誼。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文