沁園春 · 港口別方思道二闋
玉女潭頭,張公洞口,好段煙霞。記往日尊前,長安有約,何年此地,同煉丹砂。飛舄雲間,拂衣天上,幾陣清風送到家。忽報道,有仙翁駐節,太守公衙。
相逢一笑天涯。指玄圃、滄洲路未賒。把萬種丹經,從頭參透,玄關一竅,認取無差。犬吠白雲,鶯啼修竹,策杖春江送去槎。更看取,待銀蟾秋滿,丹桂生花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
玉女潭頭(yù nǚ tán tóu) - 指傳說中的仙女所在的地方
張公洞口 - 張公指張果,洞口指山洞入口
飛舄(xì) - 古代一種鞋子
拂衣 - 指飄動的衣袂
太守 - 古代官職名,地方行政長官
指玄圃 - 指向神祕的園圃
滄洲 - 指遙遠的海島
丹經 - 煉丹的經書
玄關 - 指煉丹的關鍵之處
犬吠 - 狗吠叫
修竹 - 高大茂盛的竹子
策杖 - 手持柺杖
銀蟾 - 指明月
丹桂 - 指開花的桂樹
翻譯
在玉女潭邊,張果山洞口,美麗的煙霞飄渺。回憶起過去在尊者面前,長安的約定,何時在這裏,一同煉製丹藥。飛舄穿越雲層,拂動衣袖飄向天空,幾陣清風將我送回家。突然傳來消息,有仙人在此停留,太守的官邸。
相逢一笑在天涯。指向神祕的園圃,遙望滄洲之路未盡。研讀萬種煉丹經書,從頭領悟,煉丹的關鍵一一明瞭。狗吠白雲,鳥鳴修竹,手持柺杖漫步春江送船。再看一眼,等待銀月圓滿的秋天,丹桂開花。
賞析
這首古詩描繪了詩人在仙山洞口的景象,通過描寫煙霞飄渺、清風送家等意象,展現了一種超脫塵世的意境。詩中運用了豐富的神話元素,如玉女、仙翁等,增添了神祕感。通過煉丹、修竹等描寫,表現了詩人對於追求仙境、超脫塵世的嚮往和追求。整體氛圍清新脫俗,意境優美。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 水調歌頭 · 答王浚川司馬 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 法駕導引 · 曲紀上祀方澤三闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 鵲橋仙 · 中秋白鷗園賞月,次陳大尹三首 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁園春 · 港口別方思道二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 減字木蘭花 · 送陶御史欽夔按滇南 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 綺羅香 · 和答李蒲汀 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 菩萨蛮 其一 赠赵二守 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 凤栖梧 寿母舅直斋先生 》 —— [ 明 ] 夏言