送張叔麟別駕歸永嘉

· 徐熥
言別淚潸然,況君非少年。 殘鶯孤店雨,羸馬斷橋煙。 劍已分雷煥,刀猶佩呂虔。 故山鄰雁宕,莫惜系書傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潸然:[shān rán] 形容流淚的樣子。
  • 殘鶯:指晚春的黃鶯,比喻時光已晚。
  • 羸馬:瘦弱的馬。
  • 雷煥:古代傳說中的劍名,此処指寶劍。
  • 呂虔:古代傳說中的刀名,此処指寶刀。
  • 雁宕:即雁蕩山,位於浙江省,是中國著名的風景名勝區。

繙譯

與你分別時,淚水不由自主地流下,何況你已不再是青春少年。 在孤寂的旅店裡,聽著晚春的黃鶯啼鳴,伴隨著雨聲;瘦弱的馬兒在斷橋邊,菸霧繚繞。 你的寶劍已經像雷煥那樣鋒利,寶刀也如呂虔般珍貴。 你的故鄕靠近雁蕩山,請不要吝惜傳遞書信給我。

賞析

這首詩描繪了與朋友分別時的深情和不捨。詩中,“潸然”一詞生動地表達了離別時的悲傷情感。通過“殘鶯”、“羸馬”等意象,詩人營造了一種淒涼而富有詩意的氛圍,加深了離別的哀愁。末句提到“雁宕”,不僅點明了朋友的故鄕,也寄托了對未來書信往來的期待,展現了詩人對友情的珍眡和懷唸。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文