歸次建溪聞鄭君大訃詩以哭之

· 徐熥
忽爾傳君死,猶疑訃未真。 哀來魂欲斷,痛定淚沾巾。 泉路何其近,皇天太不仁。 高陽脩舊社,應少白頭人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 歸次:歸途中停畱。
  • 建谿:地名,今福建省建甌市。
  • (fù):訃告,報喪的通知。
  • 泉路:黃泉之路,指死亡。
  • 皇天:指天,天帝。
  • 高陽:地名,今河南省新鄭市。
  • 脩舊社:脩繕舊時的社廟。
  • 白頭人:指年老的人。

繙譯

在歸途中停畱在建谿時,突然聽到了你去世的消息,我仍然懷疑這訃告是否真實。 悲傷湧上心頭,我幾乎要斷魂,痛苦過後淚水溼透了我的手巾。 黃泉之路爲何如此接近,天帝啊,你太不仁慈了。 高陽的舊社廟應該還在脩繕,但那裡應該已經沒有多少白發蒼蒼的老人了。

賞析

這首作品表達了詩人對友人突然去世的深切哀痛和不可置信。詩中,“忽爾傳君死,猶疑訃未真”展現了詩人對噩耗的震驚和難以接受,而“哀來魂欲斷,痛定淚沾巾”則生動描繪了詩人悲痛欲絕的心情。後兩句對天命的質疑和對舊日時光的懷唸,更增添了詩作的哀婉和深沉。整首詩語言簡練,情感真摯,充分展現了詩人對友人的深厚情誼和對生命無常的感慨。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文